《林保華專欄》中港關係的敏感議題

(自由時報專欄的完整版)

 

這個標題在香港屬於“政治不正確”,因為九七後北京對香港的一些政治

用詞制定規範,例如中港關係應該是香港與內地的關係,因為把香港與中

國並列,就有“港獨”之嫌;不可說九七香港“主權轉移”,因為即使南

京條約香港被永久割讓,香港主權一樣是屬於中國的,所以只能說“回歸

”。

 

這套規範雖然民辦媒體可以不遵守,但是越來越普及;這就是在話語權方

面香港逐漸“中國化”;不對,在香港只可以說“內地化”。這也是香港

近來爆發族群衝突的深層原因。最近再度引發風暴的是中港兩地的“自駕

遊”,除了擔心中國人不遵守交通規則,會引發人命等等許多糾紛外,還

擔心要與中國“接軌”而改變原來的“右軚車”,因為它被責為“英國殖

民主義”遺留下來的,雖然日本也是如此,而它從來沒有被英國殖民過。

由於中國副總理王岐山說,中國人到香港後自然會遵守交通秩序,特區政

府就不敢抗拒,雖然香港人認為這是香港的“自殺遊”。

 

因為族群衝突有歧視中國人之嫌,甚至還有“港獨”之嫌,所以香港泛民

政治人物不敢出來為民請命。但是這個重任由香港年輕人承擔。二月一日

那個“香港人  忍夠了”的廣告,就是由網上的年輕人自己湊錢刊登的。

反對中國化、保存香港歷史與文化,是香港年輕人這幾年以社會運動形式

出現,與政黨無關。今年一月十四日民進黨敗選之夜,我在民進黨的場子

上看到我離開香港後他們這些過去只在報章上看到的名字,我非常感動。

台灣現在還缺少這樣“自主”的年輕人,難道也要像香港那樣被共產黨統

治後才醒覺過來嗎?

 

香港的網友與媒體為避免有歧視中國人之嫌:只要涉及批評中國人的,就

把中國改為“強國”。例如一位中國婦女大罵香港海關官員:“香港人有

甚麼了不起”,“你是聽不懂人話(普通話)嗎?”視頻刊出時的中文就

會說明是“強國女”如何如何。因此即使中國人感到不舒服,但是因為香

港人尊重他們的強國地位,讓他們得到心靈上的滿足,對香港的怒火就可

以消掉一半,避免衝突惡化。“中國一定強”固然可以令人熱血沸騰,但

是也要記得,強盜、強姦也與“強”有關,別誤入邪途。

 

台灣也面臨類似問題,所以馬總統早早就規定稱呼對岸只能是“大陸”而

不是“中國”,不知道這是接受中宣部的旨意,還是心有靈犀一點通?於

是出現“陸客”、“陸配”、“陸資”等名詞,比香港稱呼中國資金為“

中資”還不堪。如果把中國一律以“陸”代之,是否稱呼中國軍隊就叫做

“陸軍”?可見這個名詞的不科學。如果台灣現在就要受到中國的文字規

範,沒有自己的話語權,在主權淪亡之前,文化先淪亡。就憑這一點,我

們必須堅持“台灣共識”,問題只在如何充實其內容,而不是跟著中國黨

“一個中國”的九二共識打轉。

(作者林保華為資深時事評論員,http://blog.pixnet.net/LingFengComment

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LingFengComment 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()