- Feb 28 Tue 2012 20:43
-
2012 2 28《綠色參考》 中國人;種煙草阻下雨雲南大旱;湖南奇觀;廉署立案查特首;強國童當街大便;228成為共同資產
- Feb 27 Mon 2012 15:43
-
2012 2 27《綠色參考》 遇到郝將軍 有理講不清;漂泊的台灣人;美交出王立軍錄音?廣州專打潮汕人;曾蔭權被譏港扁;小英要先有班底
- Feb 26 Sun 2012 11:16
-
2012 2 26《綠色參考》 蔡英文賞味期;台辦憂中生被統戰;王立軍事件失控;旅館睡醒失腎;華海監向越漁船開槍;自由時報南方朔專論
- Feb 26 Sun 2012 04:07
-
Learn from Hong Kong’s sad fate
Learn from Hong Kong’s sad fate
By Paul Lin 林保華
The provisional title of this article, “The sensitive issue of China-Hong Kong relations” would not be considered “politically correct” in Hong Kong. After 1997, when the British handed the territory back to China, Beijing decreed that a number of political terms would be used regarding the territory. For example, China-Hong Kong relations were to be known as “relations between Hong Kong and the interior,” because juxtaposing China and Hong Kong smacks of sympathizing with Hong Kong independence. Nor could one talk of the 1997 “transfer of sovereignty,” because in Beijing’s eyes, Hong Kong has always been a part of China: One could only speak of a “return.”
Even if the media in Hong Kong do not have to enforce these rules, such terminology is becoming ever more common. This is how Hong Kong is slowly becoming linguistically “Sinicized.” I beg your pardon — I should perhaps have said “interiorized.” This is one of the deep-seated causes of the tension that has broken out in Hong Kong of late between locals and visitors from the “interior.”
By Paul Lin 林保華
The provisional title of this article, “The sensitive issue of China-Hong Kong relations” would not be considered “politically correct” in Hong Kong. After 1997, when the British handed the territory back to China, Beijing decreed that a number of political terms would be used regarding the territory. For example, China-Hong Kong relations were to be known as “relations between Hong Kong and the interior,” because juxtaposing China and Hong Kong smacks of sympathizing with Hong Kong independence. Nor could one talk of the 1997 “transfer of sovereignty,” because in Beijing’s eyes, Hong Kong has always been a part of China: One could only speak of a “return.”
Even if the media in Hong Kong do not have to enforce these rules, such terminology is becoming ever more common. This is how Hong Kong is slowly becoming linguistically “Sinicized.” I beg your pardon — I should perhaps have said “interiorized.” This is one of the deep-seated causes of the tension that has broken out in Hong Kong of late between locals and visitors from the “interior.”
- Feb 25 Sat 2012 18:31
-
2012 2 25《綠色參考》 淚水沁透台灣大選;中國政策何足道哉?趙紫陽鬆綁?300軍人隔離;廉署查特首;師大商圈民怨;東歐撥亂反正
- Feb 24 Fri 2012 21:59
-
我是黨報砲口下的「先烈」
我是黨報砲口下的「先烈」
林保華
最近在香港爆發的中港之間一系列矛盾與衝突事件,除了民生議題,還有政治議題。這裡講政治議題。區議會選舉種票、種人事件真相還沒有清楚就已淡化;新議題是中聯辦官員與黨報出面,批判某些公眾人物使之成為「人民公敵」。其中較普遍的是利用黨報的「讀者來論」,肆意攻擊他們所不喜歡的人物,其中資深傳媒人吳志森被他們戴上「反中亂港」帽子,批鬥多年後,去年底離開香港電台叩應節目《自由風自由Phone》主持職務。共產黨立即擴大戰果,去年年末也開始針對「反中亂港」的學者,其中香港科技大學社會科學部副教授成名中彈最多,包括使用「西方訓練出來的『惡犬』」的標題,是孔慶東的狗祖先。
林保華
最近在香港爆發的中港之間一系列矛盾與衝突事件,除了民生議題,還有政治議題。這裡講政治議題。區議會選舉種票、種人事件真相還沒有清楚就已淡化;新議題是中聯辦官員與黨報出面,批判某些公眾人物使之成為「人民公敵」。其中較普遍的是利用黨報的「讀者來論」,肆意攻擊他們所不喜歡的人物,其中資深傳媒人吳志森被他們戴上「反中亂港」帽子,批鬥多年後,去年底離開香港電台叩應節目《自由風自由Phone》主持職務。共產黨立即擴大戰果,去年年末也開始針對「反中亂港」的學者,其中香港科技大學社會科學部副教授成名中彈最多,包括使用「西方訓練出來的『惡犬』」的標題,是孔慶東的狗祖先。
- Feb 24 Fri 2012 21:57
-
2012 2 24《綠色參考》 中國隕石雨;王立軍傳資料維基解密?湖北大亂;變種沙士?全城怒喊曾蔭權下台;捕台諜萬人
- Feb 23 Thu 2012 17:17
-
2012 2 23《綠色參考》 溫太子掌國企;美商對習審慎;維族怒焚習像;中資總裁被驅逐;特首深圳豪宅曝光;六百多萬蔡來瘋
- Feb 22 Wed 2012 14:51
-
中港關係的敏感議題
- Feb 22 Wed 2012 14:50
-
2012 2 22《綠色參考》趙紫陽重現內地網;圖博不過年;中製造業移美;厚顏無恥 80後唐宮默哀;迷路的民進黨
- Feb 21 Tue 2012 13:59
-
2012 2 21《綠色參考》 我做了中國人的爸爸;薄熙來請辭;又2藏人自焚亡;豪哥小英比一比;還歷史一個公道;歐巴馬獎勵根留美國



